Projecten en activiteiten

Curaçao – Konosé bo isla: een driedelige bundel over Curaçao

Stichting Uniek Curaçao is in 2020 gestart met het samenstellen van het projectteam dat werkt aan de ontwikkeling van een driedelige natuur- & cultuurbundel. Deze bundel beschrijft Bándabou, het centrale gedeelte en Bándariba met als hoofdonderwerpen de natuur, cultuur en geschiedenis van deze gebieden. De inhoud van de boeken is erop gericht om de kennis over het eiland bij de bewoner te verhogen (Konosé bo isla) en de bezoeker meer te leren over Curaçao. De serie wordt in het Papiamentu, Nederlands en Engels ontwikkeld.

Hoe ziet deze bundel eruit?

De bundel bestaat uit 3 delen: Bándariba, Centraal en Bándabou. Elk boek heeft +- 12 hoofdstukken, ruim 250 bladzijden per boek. Een hoofdstuk beschrijft een cluster gebieden en is een verzameling van historische en nieuwe informatie, bijzondere flora en fauna, culturele gewoonten en anekdotes die door de oudere generaties verteld worden.

 

Elk hoofdstuk bevat een gedetailleerde uitklapkaart, compleet met QR-codes waarmee je de kaart op een telefoon of tablet kunt downloaden. Een vervolg hierop is dat er interactieve routes te downloaden zijn, die in een GPS-app ingelezen kunnen worden. Door het gebruik van QR-codes, kan deze informatie telkens up-to-date gehouden worden.

 

Let op: de boeken zijn in ontwikkeling! In de video zie je de oude editie en de sample van de nieuwe boeken om een idee te krijgen.

Wie werkt aan de inhoud van de boeken?

Mylène Luisa is gekozen als hoofdschrijver van het project. Zij verzamelt allerlei informatie aan de hand van boeken, naslagwerk, verslagen van de Archeologische Werkgroep, interviews met buurtbewoners en andere bronnen. Al deze informatie wordt door Mylène verwerkt tot een lopend verhaal. De concepttekst gaan dan naar Frensel Mercelina, Cindy Eman en François van der Hoeven. Zij leveren hun input en feedback.

 

De versie die volgt, gaat naar Amenda Steelink, zij neemt elk hoofdstuk door en bespreekt wijzigingen met Frensel en Mylène. Dan gaat de tekst naar het redactieteam: Colette Driessen en Ivonne Zegveld. Zij zorgen voor het compleet redigeren van elke tekst.

 

Mylène: “Ik was altijd al geïnteresseerd in de geschiedenis over het ontstaan van plantages en bario’s op Curaçao. En dan elke week op stap mogen om nieuwe locaties met bijbehorende historische gebouwen, flora en fauna te ontdekken is een bijzondere ervaring. Ik hoop dat door dit project de bewoners en bezoekers zich realiseren hoe uniek dit eiland is. Ik ben Stichting Uniek Curaçao dankbaar dat ik een bijdrage mag leveren in deze.
Speciale dank ook aan Amenda, Cindy, Ivonne, Colette en in het bijzonder Frensel en François voor het corrigeren, aanvullen, bijschaven en polijsten van de teksten.”

Vertalingen

De definitieve hoofdstukken (in het Nederlands) gaan naar het vertaal-team: Cindy Eman, Elsemarie Eman en Frensel Mercelina. Zij zorgen voor de Papiamentse en Engelse vertalingen. Tenslotte zijn er per taal een aantal proeflezers die de teksten doornemen en voorzien van feedback.

Grafisch vormgeving en drukwerk

De vormgeving en opmaak van deze boeken is in handen van Sander van Beusekom (BLEND Creative Imaging) en Ivonne Zegveld (I-Design NV). Ivonne is ook onderdeel van het redactieteam.

 

Drukkerij Rijser (Purmerend, Nederland) is de gekozen partner die de gehele serie zal drukken.

Financiële partners

De driedelige bundel wordt financieel gedragen door de volgende partners:

Update 14 juni 2023: Boek 1 wordt gedrukt!

Na 2,5 jaar verkennen, onderzoeken, verzamelen, schrijven, corrigeren, foto’s selecteren, kaarten ontwerpen, design & lay-out opmaken, fondsen werven en partners zoeken, is het eindelijk zover: boek 1 (Bándabou) is vandaag officieel in druk gegaan bij Drukkerij Rijser!

 

Rond september/oktober wordt boek 1 gedrukt in het Papiamentu en Engels. Zodra alledrie de talen van boek Bándabou beschikbaar zijn, zal dit bekend gemaakt worden.

Ondersteund door WordPress | Thema: Baskerville 2 door Anders Noren.

Omhoog ↑